Jan. 9th, 2016

vilasatu: (Default)


Высшей обителью (парамам падам) ш́āстра называет обитель Виш̣н̣у — Ваикун̣т̣ху. Прамāн̣ этому великое множество (напр., Р̣гведа, 1.22.20, Бхāг. 3.15… и др.). В космогонии культа Чаитанйи высшей обителью считается Голока-Вр̣ндāвана, она же Кр̣ш̣н̣алока.

В отличие от Голока-Вр̣ндāваны в Бхāгаватам упоминается просто Голока, и то один раз (10.27.1): श्रीशुक उवाच गोवर्धने धृतेशैले आसाराद्रक्षिते व्रजे गोलोकादाव्रजत्कृष्णं सुरभिः शक्र एव च.

ISKCON: «Шукадева Госвами сказал: После того как Кришна поднял холм Говардхана и защитил обитателей Враджа от беспощадного ливня, Сурабхи, мать коров, спустилась со своей планеты, чтобы увидеть Его. Вместе с ней пришел и Индра».

Комментарий А. Ч. Бхактиведāнты Свāмӣ, пер. ISKCON: « В этом стихе слово го-локат указывает на материальную планету Голока, которая наполнена особенными коровами…».


Ни контекст стиха и главы, ни смысл слова «Голока» не указывают на Голока-Вр̣ндāвану, существующую исключительно в литературном творчестве последователей Чаитанйи (напр., Брахма-сам̇хитā, 5.37). На этом фоне особняком стоит самая первая биография Чаитанйи «Чаитанйа-бхāгавата» (ЧБ), в которой герой произведения представлен Нāрāйан̣ой с Ваикун̣т̣хи. Ни Голока, ни Голока-Вр̣ндāвана в работе не упоминаются. При перечислении различных планет высшей обителью Бхагавāна автор называет именно Ваикун̣т̣ху.

Позже, во второй биографии Чаитанйи «Чаитанйа-чаритāмр̣те» (Āди, 5.16), появляется еще одна «высшая обитель», которая уравнивается с Голока-Вр̣ндāваной, — Кр̣ш̣н̣алока:

тāхāра упари-бхāге ‘кр̣шн̣а-лока’-кхйāти
двāрака-матхурā-гокула — три-видхатве стхити


ISKCON: «В наивысшей области духовного мира расположена планета Кришналока. Она делится на Двараку, Матхуру и Гокулу».


Мы помним, что обе биографии сильно отличаются друг от друга. В ЧЧ представлены некоторые догмы культа (напр., Рāдхā, Голока, расы), которых нет в ЧБ.


В «Сванийама-даш́аке» (5) Рагхунāтхи заметно пренебрежительное отношение к Ваикун̣т̣хе. По мнению автора существует два отдельных татва, два разных субъекта, два разных мира: Врадж, мир Кр̣ш̣н̣ы, и Ваикун̣т̣ха, мир Нāрāйан̣ы. Кр̣ш̣н̣а, разумеется, превосходит Нāрāйан̣у. Каких-либо ш́āстра-прамāн̣ этому превосходству Рагхунāтха не приводит.

Та же мысль прослеживается в «Бр̣хад-Бхāгаватāмр̣те» Санāтаны. Он описывает путешествия Нāрады и некоего Гопакумāра по разным планетам. В тексте неоднократно сравниваются Голока и Ваикун̣т̣ха. Утверждается превосходство Голоки. Во второй главе Санāтана пишет, что Голока является исключительно миром Кр̣ш̣н̣ы. Обращает на себя внимание еще одно астрономическое ноу-хау Санāтаны: помимо Голоки, существуют планеты-обители Рāмы и Джаганнāтха, которые тоже превосходят Ваикун̣т̣ху. Каких-либо прамāн̣ этой трихотомии Санāтана не приводит.


Во введении к «Бхагавад Гӣте как она есть» на с. 40 А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ пишет: «В «Брахма-сам̇хите» (5.37) дано замечательное описание обители Господа: голока эва нивасатй акхилāтма-бхӯтах. Господь вечно пребывает в Своей обители на Голоке, но даже те, кто находится в материальном мире, могут достичь Его».

Там же, на с. 41, свāмӣ пишет: «Среди планет духовного мира есть одна, которая называется Голокой Вриндаваной. Она является самой высшей из всех, это изначальная планета изначальной Личности Бога, Шри Кришны. Обо всем этом рассказывается в «Бхагавад-гите», читая которую мы узнаем о том, как можно покинуть материальный мир и обрести вечную жизнь в вечном духовном мире».


В комментарии к Гӣте 7.24 свāмӣ утверждает: «У Господа тоже есть Своя планета. В двадцать третьем стихе Кришна говорит: деван дева-йаджо йанти мад-бхакта йанти мам апи. Те, кто поклоняется полубогам, попадают на планеты этих полубогов, а преданные Господа Кришны попадают на планету Кришналока».

Если мы заглянем в стих 7.23, о котором говорит свāмӣ, то упоминания в нем Кр̣ш̣н̣алоки мы не обнаружим:

अन्तवत्तु फलं तेषां तद्भवत्यल्पमेधसाम् ।
देवान्देवयजो यान्ति मद्भक्ता यान्ति मामपि

антават ту пхалам̇ теш̣āм̇ тад бхаватй алпа-медхасāм
девāн дева-йаджо йāнти мад-бхактā йāнти мāм апи


Но преходящ плод скудоумных. Богов достигают почитающие богов, Мои бхакты достигают Меня.


Слова Гӣты 15.6 «дхāма парамам̇ мама» (Моя высшая обитель) А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ в комментарии объясняет так:

«Здесь описан духовный мир, обитель Верховной Личности Бога, Кришны, которую называют Кришналокой, или Голокой Вриндаваной. В духовном мире не нужно ни солнца, ни луны, ни электричества, ибо все планеты там сами излучают свет. В этой вселенной есть только одна такая планета, Солнце, а в духовном небе все планеты излучают сияние. Сиянием этих планет (Вайкунтх) залито все духовное небо, и это сияние называют брахмаджьоти. Изначальным источником этого сияния является планета Кришны, Голока Вриндавана. Часть брахмаджьоти покрыта махат-таттвой, она образует материальный мир. Однако большую часть духовного неба занимают духовные планеты, Вайкунтхи, главной среди которых является Голока Вриндавана».


В комментарии к Гӣте 8.13 свāмӣ проводит явное различие между Ваикун̣т̣хой и Голока-Вр̣н̣д̣āваной:

«Те, кто предан Кришне, попадают на планету Кришны, Голоку Вриндавану. Те, кто поклоняется Господу в другом облике, попадают на многочисленные планеты Вайкунтхи в духовном небе…».


Но из комментария А. Ч. Бхактиведа̄нты Сва̄мӣ к Гӣте 2.51 становится понятно, что свāмӣ сам себе противоречит: «…Тот же, кто понял, что его предназначение - служить Господу, встает на путь преданного служения и достигает Вайкунтхи».


Конечно, можно сказать, что коль скоро Кр̣ш̣н̣а говорит о своей обители, то ее можно назвать Кр̣ш̣н̣алокой. Но кришнаиты настаивают на том, что Кр̣ш̣н̣алока и Голока-Вр̣ндāвана — это ш́āстровые категории. А под ш́āстрами они понимают в первую очередь литературные труды патриархов своего культа, на которые им приходится ссылаться снова и снова ввиду того, что прамāн̣ превосходства Голоки и Голока-Вр̣ндāваны над Ваикун̣т̣хой, равно как и понятия «Кр̣ш̣н̣алока», в ш́āстрах не существует. Чтобы обосновать свою Голоку, кришнаиты прибегают еще к одному приему – цепляются за слово «голока» в любом негауд̣ӣйском источнике. Но таких источников всего два – Бха̄гаватам (здесь слово «голока» встречается один раз, но в том значении, в котором его понимают кришнаиты, оно не подходит) и Маха̄бха̄рата.


Цитата: «В Гите Кришна несколько раз говорит о "Своей Дхаме", напр. 15.6: tad dhāma paramaṁ mama. Что понимается под "dhāma paramaṁ mama"? Логично,что обитель Кришны, поскольку Гита - это диалог Кришны с Арджуной [Не Вишну, Рамы и т.д]. И 'Голока' - это просто одно из слов, чтобы эту самую обитель Кришны обозначить, конкретизировать [обитель коров]. Есть и другие слова, такие как, например, 'Кришналока'. Является ли Голока Вайкунтхой? Безусловно. Как описывается в Ч.Ч. Мадхья 9.146: siddhāntatas tv abhede 'pi śrīśa-kṛṣṇa-svarūpayoḥ. В чем же проблема назвать эту особую Вайкунтху Кришны 'Голокой'? :-) Тем более, что в Бхагаватам 10.27.1 Голока упоминается: go-lokād āvrajat kṛṣṇaṁ. В комментарии на этот стих, Вишванатха Чакраварти и Джива Госвами уточняют, что в этом конкретном стихе идет речь о материальной Голоке, ввиду того, что в духовном мире невозможно, чтобы Индрадев сопровождал Сурабхи. Эти их слова означают, что и есть духовная Голока, где вечно проходят игры Кришны. И считать иначе - это есть майавада. 34 главы 10-ой песни Бхагаватам описывают Вриндаванские лилы, которые вечно проходят в духовном мире, в высочайшей обители Кришны, и не суть важно, как эту обитель назвать - Голокой, Кришналокой, Вайкунтхой и т.д. Ну и также Голока упоминается в Махабхарате: evaṁ bahu-vidhai rūpaiś carāmīha vasundharām | brahma-lokaṁ ca kaunteya golokaṁ ca sanātanam || [ma.bhā. 12 (Шанти Парва).330.68]» — Damodardas


Махāбхāрата, Ш́āнти-парва, 330.68:

एवं बहुविधै रूपैश्चरामीह वसुंधराम्
ब्रह्मलोकं च कौन्तेय गोलोकं च सनातनम्


Так во множестве образов я сюда прихожу на землю,
Также и в мир Брахмы, в вечный мир Коровы* (голокам̇), Каунтейа.


Глава, в составе которой находится этот стих (беседа Кр̣ш̣н̣ы и Арджуны), описывает бесчисленные образы Бхагавāна, которыми Он пронизывает три мира, мир людей (वसुंधराम्, васун̇дхарāм), мир девов (ब्रह्मलोकं, брахмалока) и вечный мир Голоку (गोलोकं च सनातनम्, голокам̇ ча санāтанам).

«Высшей обителью» или «вечным миром» ш́āстры называют Ваикун̣т̣ху и состояние освобождения, т.е. мукти. Достижение мукти в Гӣте выражается словами «достигают Меня» (йāнти мāм (7.23), майā вихитāн (7.22) и др.). О Кр̣ш̣н̣алоке и Голоке Гӣтā не говорит. В представленном ш́локе Махāбхāраты вечный мир назван Голокой. Синонимичность Голоки и Ваикун̣т̣хи, одного и того же вечного мира счастья, в ш́локе очевидна. Даже если этим ш́локом гауд̣ӣйи захотят доказать существование некой планеты Голока-Вр̣ндāваны, превосходящей Ваикун̣т̣ху, то сделать это будет невозможно, т.к. в самом ш́локе нет даже намека на превосходство одного какого-то вечного мира (Голока-Вр̣ндāваны) над другим вечным миром (Ваикун̣т̣хой). К тому же Махāбхāрата говорит о Голоке, а не о Голока-Вр̣ндāване, как ее называют последователи Чаитанйи.


Цитата: «В Гите Кришна несколько раз говорит о "Своей Дхаме", напр. 15.6: tad dhāma paramaṁ mama. Что понимается под "dhāma paramaṁ mama"? Логично,что обитель Кришны, поскольку Гита - это диалог Кришны с Арджуной [Не Вишну, Рамы и т.д]».

Если быть последовательным, то логика оппонента должна распространяться на все слова Кр̣ш̣н̣ы о себе, например, «бхактйā мāм абхиджāнāти \ познать Меня можно только бхактью», «āдитйанāм ахам̇ виш̣н̣ур \ Из Āдитйев Я — Виш̣н̣у“ (Гӣтā, 10.21), «ахам̇ āтма \ Я — Āтман в сердце каждого», «виш̣т̣абхйāхам идам̇ кр̣тснам \ Я пронизываю все сущее» (Гӣтā, 10.42) и т.д. Другими словами, логика оппонента приводит к тому, что бхактью можно познать только Кр̣шн̣у, а Виш̣н̣у, Нāрāйан̣а и Рāма познаются как-то иначе.

Если между образами Парабрахмана есть различие, то все, что говорится в Гӣте, должно относиться исключительно к Кр̣ш̣н̣е, а не к какому-либо другому образу, в том числе и слова «источник мира», «творец мира», «пронизывающий все сущее» и др. Но разве гауд̣ӣйи отрицают, что Нāрāйан̣а является творцом мира и источником всего сущего? Оппонент хочет сказать, что из обители Рāмы возвращаются?

Если «тад дхāма парамам̇ мама» \ «та Моя дхāма высшая», из которой не возвращаются, это именно обитель Кр̣ш̣н̣ы, а не кого-либо еще, и к обители Нāрāйан̣ы это не относится, то такая логика («Гӣтā исключительно о Кр̣ш̣н̣е») подразумевает, что Бхагавāна в образах Виш̣н̣у, Нāрāйан̣ы и Рāмы можно познать иначе, чем бхактью. Вопрос — как? И главное, зачем, если высшей и лучшей целью является Голока-Вр̣ндāвана и собственно Кр̣ш̣н̣а?

Если все так, как говорит оппонент, то почему же слова Кр̣ш̣н̣ы в Гӣте подаются Вйāсой как «Бхагавāн увāча» (Бхагавāн сказал), а Бхагавāном Бхāгаватам называет Вишн̣у (7.1.1), Вāману (5.24.27), Ваикун̣т̣ху (8.5.4)?


Говоря о девятисложной бхакти, мы говорим о виш̣н̣у-бхакти (см. Бхāг. 7.5.23-24). А принимая во внимание тождественность всех без исключения образов Бхагавāна, виш̣н̣у-бхакти — это та же кр̣ш̣н̣а-бхакти. Может быть, оппонент считает, что существует разница между виш̣н̣у-бхактью и кр̣ш̣н̣а-бхактью? Тогда хотелось бы увидеть прамāн̣ы этому делению.

Рассматриваемый ш́лок из Махāбхāраты произносит Бхагавāн. Рӯпы Бхагавāна неотличны друг от друга. Кр̣ш̣н̣а, Нāрāйан̣а, Рāма, Вāмана и др. — это все один и тот же Бхагавāн. Откуда же взялось превосходство гауд̣ӣйской Голока-Вр̣ндāваны над ш́āстровой обителью Бхагавāна Ваикун̣т̣хой? Тем более, что прамāн̣ этого превосходства в ш́āстрах нет.


Тем, кто настаивает на превосходстве Голоки над Ваикун̣т̣хой, Голока-Вр̣ндāваны над Ваикун̣т̣хой, Кр̣ш̣н̣алоки над Ваикун̣т̣хой, Кр̣ш̣н̣ы над другими образами Бхагавāна, начинать разговор следует с обоснования этого превосходства ш́āстра-прамāн̣ами, а не предлагать в качестве аргументов утверждения из книг адептов культа Чаитанйи.


Полное тождество Кр̣ш̣н̣ы и Виш̣н̣у подтверждает Махāбхāрата:

गतिश्च सर्वभूतानां प्रजनश्चापि भारत ।
व्याप्ते मे रोदसी पार्थ क्रान्तिश्चाभ्यधिका मम ॥
अधिभूतनिविष्टश्च तद्विश्वं चासि भारत ।
क्रमणाच्चाप्यहं पार्थ विष्णुरित्यभिसंहितः ॥ — Ш́āнти-парва, 350.42-43

Я — цель всего сущего и тот, кто вдыхает жизнь во все сущее. Пронизываю пространство от неба до земли. Пребывая во всем, Меня знают как Виш̣н̣у.


Как бы ни хотелось оппоненту и его консультантам в квадратных скобках противопоставить друг другу рӯпы Хари, такие манипуляции являются аш́āстровой самодеятельностью.

Ни одного прамāн̣ия, утверждающего превосходство какого-либо образа Бхагавāна над другими, не существует. Не существует и прамāн̣ий превосходства Голоки над Ваикун̣т̣хой, Голока-Вр̣ндāваны над Ваикун̣т̣хой, Кр̣ш̣н̣алоки над Ваикун̣т̣хой, да они нигде и не сравниваются.


Наши оппоненты лукавят, утверждая, что татвавāдины не принимают Голоку. Мы утверждали, что Голока в гауд̣ӣйском смысле Голока-Вр̣ндāваны не является высшей обителью Бхагавāна, т.к. ш́āстра-прамāн̣ этому нет. Уравнение, теперь уже Голоки с Ваикун̣т̣хой, оппонент делает на основании первой части стиха из ЧЧ, М. 9.146:

сиддхāнтас тв абхеде пи ш́рӣш́а-кр̣ш̣н̣а-сварӯпайох̣

ISKCON: «Духовная наука гласит, что между Нараяной и Кришной нет разницы».

Однако вторая часть стиха опровергает это утверждение:

расеноткр̣ш̣йате кр̣ш̣н̣а рӯпам эшā раса-стхитих̣

ISKCON: «И все же раса супружеской любви придает Кришне особую привлекательность. Поэтому Он превосходит Нараяну. Такой вывод можно сделать, изучив науку о духовных отношениях».

Цитата: «В чем же проблема назвать эту особую Вайкунтху Кришны 'Голокой'? :-)».

Проблема не в синонимичности, а в идее, стоящей за той или иной доктриной. Гауд̣ӣйская догма о Голока-Вр̣ндāване не имеет никаких ш́āстровых обоснований.



Дополнения


Бхāг. 9.4.60:
тато нирāш́о дурвāсāх̣
падам̇ бхагавато йайау
ваикун̣т̣хāкхйам̇ йад адхйāсте
ш́рӣнивāсах̣ ш́рийā саха


Затем разочарованный Дурвāса отправился в обитель Бхагавāна Ваикун̣т̣ху, где вместе с Лакшмӣ постоянно пребывает Ш́рӣнивāса.

1. Обитель Бхагавāна — это Ваикун̣т̣ха.
2. Бхагавāн — это Ш́рӣнивāса.
3. Ш́рӣнивāса — имя Виш̣н̣у (Виш̣н̣у-сахасра-нāма, 33 и 78), Он же Кр̣ш̣н̣а, Он же Нāрāйан̣а — владыка Ваикун̣т̣хи.


Бхāг. 3.11.42:
тад āхур акш̣арам̇ брахма сарва-кāран̣а-кāран̣ам
виш̣н̣ор дхāма парам̇ сāкш̣āт пуруш̣асйа махāтманах̣


виш̣н̣ор дхāма парам̇ сāкш̣āт=несомненно, обитель Виш̣н̣у — высшая.


Бхāг. 3.15.13:
та экадā бхагавато ваикун̣т̣хасйāмалāтманах̣
йайур ваикун̣т̣ха-нилайам̇ сарва-лока-намаскр̣там


Они, свободные от скверны, вошли в обитель Виш̣н̣у Ваикун̣т̣ху, все смертные которой поклоняются.

Бхāг. 3.15.15:
йатра чāдйах̣ пумāн āсте бхагавāн ш́абда-гочарах̣
саттвам̇ виш̣т̣абхйа вираджам̇ свāнāм̇ но мр̣д̣айан вр̣ш̣ах̣


…Бхагавāн пребывает на Ваикун̣т̣хе и его достигают Ведой (ш́абда)…


И наконец, в следующем ш́локе речь заходит о Кр̣ш̣н̣е. Обитатели Ваикун̣т̣хи думают о Нем.

Бхāг. 3.15.20:
йат сан̇кулам̇ хари-падāнати-мāтра-др̣ш̣т̣аир
ваидӯрйа-мāраката-хема-майаир вимāнаих̣
йеш̣āм̇ бр̣хат-кат̣и-тат̣āх̣ смита-ш́обхи-мукхйах̣
кр̣ш̣н̣āтманāм̇ на раджа āдадхур утсмайāдйаих̣


А. Ч. Бхактиведāнта Свāмӣ: «Обитатели Вайкунтхи путешествуют на воздушных кораблях из лазурита, изумрудов и золота. Даже в окружении своих супруг, пышнобедрых, улыбающихся красавиц, они не поддаются искушению страсти, оставаясь равнодушными к их улыбкам и чарующей красоте».

В своем художественном переводе свāмӣ опустил важную деталь — ум обитателей Ваикун̣т̣хи поглощен Кр̣ш̣н̣ой (кр̣ш̣н̣āтманāм̇). Эти слова свāмӣ оставил только в пословном переводе: «кр̣ш̣н̣а — Кр̣ш̣н̣ой; āтманāм — чей ум поглощен».

По логике нашего оппонента обитатели Ваикун̣т̣хи должны думать не о Кр̣ш̣н̣е, коль скоро это Ваикун̣т̣ха, а о Нāрāйан̣е или Виш̣н̣у, ведь Ваикун̣т̣ха — это их обитель.


Бхāг. 3.15.39:
кр̣тсна-прасāда-сумукхам̇ спр̣хан̣ӣйа-дхāма
снехāвалока-калайā хр̣ди сам̇спр̣ш́антам
ш́йāме пр̣тхāв ураси ш́обхитайā ш́рийā сваш́-
чӯд̣āман̣им̇ субхагайантам ивāтма-дхиш̣н̣йам


ISKCON: «Господь является неиссякаемым источником блаженства. Своим благословенным присутствием Он приносит счастье каждому, а Его пленительная улыбка и нежный взгляд проникают в глубины сердца. Прекрасное тело Господа черного цвета, а Его широкая грудь - обитель богини процветания, которая украшает духовный мир, венчающий небесное царство. Поэтому всем показалось, что Господь Сам распространяет красоту и благоденствие духовного мира».


Речь идет о высшей обители Бога черного цвета (ш́йāме), т.е. о Кр̣ш̣н̣е, который является владыкой все той же Ваикун̣т̣хи. Все это лишний раз демонстрирует неотличность бхагавад-рӯп друг от друга и полностью опровергает заблуждение о том, что Кр̣ш̣н̣а-рӯпа превосходит все остальные бхагавад-рӯпы, как об этом заявляют последователи Чаитанйи.




Profile

vilasatu: (Default)
vilasatu

March 2017

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 07:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios