Entry tags:
Мадхва виджайа — английский перевод
Готовится к изданию «Щрӣ-Мадхва-виџайа», с переводом на английский комментария Баннанџе Говиндāчāрйи на каннаде. Перевод на английский А̄рйа А̄ча̄рйи.
Āрйа также перевел две других книги Баннанџе: «Талавакāропанишат», сборник лекций по этой упанишаде, и «Кāмащāстра в древней Индии».





«Щрӣ-Мадхва-виџайа» — биография Āчāрйи Мадхвы, записанная и изложенная Нāрāйан̣а Пан̣д̣итāчāрйей, непосредственным свидетелем и сыном ученика Мадхвāчāрйи Тривикрама Пан̣д̣итāчāрйи.
Оригинал написан на санскрите. Кроме того, в 2003 г. Баннанџе Говиндāчāрйа издал «Щрӣ-Мадхва-виџайу» тиражом 1000 экземпляров с собственным комментарием на санскрите, а также с комментариями Ведāӈгатӣртхи, Рагхуварйатӣртхи. Это самостоятельная работа объемом 1055 страниц.

Теперь появилась возможность прочитать МВ с комментариями Баннанџе на английском.
Cтоимость тиража в 1000 экземпляров довольно высока. Год назад нынешний парйāйа-свāмӣ обещал опубликовать эту книгу, но он не представлял себе, насколько это объемная работа, так что от свāмина нельзя ожидать полного участия. Винайабхӯшан̣а Āчāрйа — сын Баннанџе, ищет, кто бы мог обеспечить хотя бы частью суммы. Собираем 1800 евро.
Возможно, кто-то из почитателей книг Баннанџе Говиндāчāрйи и татвавāда в целом захочет помочь изданию. Принимаются любые суммы. Перевод следует делать через Вестерн Юнион (Western Union) или Moneygram на имя сына Баннанџе — Винайабхӯшан̣ы Āчāрйи.
К сожалению, на индийской территории нет никаких пайпалов, интернет-кошельков и пр. современных способов перечисления.
Адрес Винайа: Vinaya Bhushan Acharya, S/o B Govinda Acharya, Ishavasyam Ambalpady Post Udupi Dist. 576103.
После перевода обязательно напишите Винайу: bannanje18@yahoo.com, сообщив номер трансакции, имя, фамилию и сумму.
Кто не знает английский, пишите мне, обсудим детали и другие способы перевода, я свяжусь с Винайем: vilasatu@gmail.com.