Oct. 1st, 2013

vilasatu: (Default)
॥श्रीः॥


Бхагавата-пурана и интерполированные главы

(Брахма-вимохана-лила)


Интерполяция (лат. interpolatio - изменение, искажение, переделка) в палеографии, филологии и текстологии вставка более позднего происхождения в каком-либо тексте или документе, которая не была сделана автором или не существовала в оригинале. Может быть сделана переписчиком или переводчиком текста в форме одного слова или фразы, произвольно вставленных в текст при последующей переписке рукописи или её редактуре (Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова).


Интерполяция может быть добавлена в качестве объяснения, примечания, а также предпринята в мошеннических целях.


В 2012 году мы подсчитали количество шлок и акшар в тексте «Бхагавата-пураны» шридхаровской версии. Перед собой мы ставили единственную цель — узнать, соответствует ли количество шлок и акшар в данной конкретной версии пураны числу 18 000, как об этом говорит «Падма-пурана». Кол-во шлок (как единица в 32 слога) — 14 525, Акшар — 464 805. Итого, не хватает 3 475 шлок!

Шридхаровская версия текста пураны распространена в Северной Индии и в Бенгале. Этой же версией пользуются и последователи Чайтаньи. Она же взята за эталон в академической индологии. Довольно часто в этой версии встречаются искаженные шлоки, что, разумеется, приводит к искажению смысла.


Три главы десятой скандхи пураны чайтаниты считают подлинными (12-ю, 13-ю, 14-ю или сюжет об иллюзии Брахмы (Брахма-вимохана-лила).

А. Ч. Бхактиведанта Свами (ЧЧ М. 9.11): «В действительности, ученическая преемственность Мадхвāчāрйи известна как линия Брахма-Вайшн̣авов, берущая своё начало от господа Брахмы. Поэтому таттвавāдӣ, или последователи Мадхвачарйи, не принимают эпизод с иллюзией господа Брахмы из десятой песни Шримад-Бхагаватам. Шрила Мадхвачарйа намеренно избегал комментирования этой части Шримад-Бхагаватам, где упоминается брахма-мохана, иллюзия господа Брахмы».


Обвинения в адрес Мадхвы на этом не заканчиваются. Однозначна позиция последователей Чайтаньи другой ветви: «Становятся понятны на 100% принципы Мадхвы. Ему нужно было создать свое собственное учение и для этого он вырезал шлоки из Бхагаватам (а также целые главы), которые там существовали до него. Комментарии гаудиев самые поздние. До них эти шлоки комментируют абсолютно все сампрадайи и учения, кроме Мадхвы. Их комментирует Шридхара Свами, а также Вирарагхава (известный комментатор из Рамануджа-сампрадайи)».


Как видим, мнение о Мадхве у чайтанитов не самое высокое и тем не менее они себя считают частью традиции Мадхвы. Почему же Мадхва не комментировал эти главы?

Уже во времена Рамануджи подлинность этих глав «Бхагаватам» вызывала сомнения. и последователи Рамануджи за сто лет до Мадхвы считали эти главы интерполяцией. Вьяса Бхатта, сын ученика Рамануджи, в «Шука-пакшиям» говорит об этих главах как о подделке. Вирарагхава, которого упомянул наш оппонент, несмотря на комментирование этих глав, считает их, тем не менее, подделкой:

ita ārabhya adhāya-trayam prakṣiptam iti vyāsācāryair upekṣitam tathāpi prāyaśo vyavahriyamāṇatvāt kaiścid vyākhyatatvācca vyākhyayāte — «Бхагават-чандрика» 10.12.1

«Вьясачарья не прокомментировал их, считая подделкой, но поскольку эти главы очень популярны и к ним существуют комментарии, я тоже решил прокомментировать их».


продолжение следует


vilasatu: (Default)
॥श्रीः॥


«Бхагавата-пурана» и интерполированные главы (продолжение)


А теперь перенесёмся в век шестнадцатый, расстояние в четыреста лет. Бенгал. Время Чайтаньи. Валлабхачарья и его последователи также считают 12-ю, 13-ю и 14-ю главы «Бхагавата-пураны» интерполяцией. В XIX в. некто Гиридхара Лал Госвами, ачарья валлабха-сампрадайи, комментатор «Бхагаватам», высказал ряд претензий к Дживе Госвамину по поводу глав брахма-вимохана-лилы. Рассмотрим подробнее эти претензии, названные им «адхьяя-трая-пракшиптатва-самартханам».


1. Следующие изъяны доказывают, что эти три главы являются интерполяцией:


а) утверждения в начале противоречат последующим;
б) повторение — одна и та же шлока встречается в конце одиннадцатой и четырнадцатой главы:

evaṁ vihāraiḥ kaumāraiḥ
 kaumāraṁ jahatur vraje
nilāyanaiḥ setu-bandhair
 markaṭotplavanādibhiḥ — 10.11.59


«Так Кришна и Баларама в играх и развлечениях провели Свое детство во Враджабхуми: они играли в прятки, строили игрушечные мосты через океан и прыгали повсюду, словно обезьяны» (перевод ISKCON).


Первый стих пятнадцатой главы звучит так:

śrī-śuka uvāca
tataś ca paugaṇḍa-vayaḥ-śrītau vraje
 babhūvatus tau paśu-pāla-sammatau
gāś cārayantau sakhibhiḥ samaṃ padair
 vṛndāvanaṃ puṇyam atīva cakratuḥ



«Шукадева сказал: Живя во Вриндаване, Кришна и Баларама достигли возраста шести лет (paugaṇḍa), после чего пастухи позволили им пасти коров. Так, ухаживая за коровами в компании своих друзей, оба мальчика превратили землю Вриндавана в наиблагодатнейшую, ступив на неё своими лотосными стопами».


Таким образом, последний стих 11-й главы и первый 15-й взаимосвязаны: стихи до этого рассказывают о жизни Кришны и Баларамы в возрасте до 5 лет (kaumāra), а последующие — о вступлении их в возраст старше 5 лет (paugaṇḍa). Три главы, стоящие между 11-й и 15-й, описывают лилы Кришны в возрасте kaumāra и поэтому не подходят к выше процитированному последнему стиху 11-й главы. Следовательно, повторение одной и той же шлоки в конце 14-й главы указывает на то, что Шукадева вообще не рассказывал эти главы.


Валлабхачарья говорит, что их добавили с целью впечатлить людей столь чудесными картинами. Шукадева, будучи истинным риши, не мог забыть своих слов о том, что Кришна давно уже не кумара. Также маловероятно, что он забыл рассказать эти главы, а после произнесения шл. 10.11.59 неожиданно вспомнил о них.



2. В третьей скандхе, во время встречи с Видурой, Уддхава не говорит ни слова о лилах Кришны, описанных в спорных главах. Их не упоминает и Сута, перечисляя лилы в 12-й скандхе, ни Брахма во 2-й. Лилы Кришны также не перечисляются среди лил гопи после Его ухода из танца расы.


3. В своем комментарии к «Бхагаватам» под названием «Чайтанья-мата-манджуша» Шринатха Чакраварти пишет, что освобождение деревьев Ямала-Арджуна не упоминается Сутой среди лил Кришны в 12-й скандхе. Точно так же там ничего не говорится об убийстве Агхасуры и брахма-вимохана-лиле, поскольку это слишком сокровенные лилы.

Чакраварти, видимо, не заметил, что Брахма упоминает ямала-арджуна-лилу в шл. 2.7.27. Пастухи рассказывали о лилах Кришны (будучи их свидетелями) в шл. 10.26.7, а в шл. 10.30.23 речь идет о гопи, имитирующих проделки Кришны. Даже если что-то не упомянуто в 12-й скандхе, то оно упоминается в других, но об агхасура-лиле нет ни одного слова где-либо, что явно говорит о том, что она не является частью «Бхагавата-пураны».


4. Иллюзия Брахмы идет вразрез с его собственными словами в 2.6.34:

na bhāratī me ’ṅga mṛṣopalakṣyate
 na vai kvacin me manaso mṛṣā gatiḥ
na me hṛṣīkāṇi patanty asat-pathe
 yan me hṛdautkaṇṭhyavatā dhṛto hariḥ


«О, Нарада, я крепко держусь лотосных стоп Верховной Личности Бога, Хари, всем сердцем и со всем усердием. Что бы я ни сказал, в моих словах нет лжи. Мой разум всегда принимает верные решения, а моими чувствами я никогда не привязываюсь к тому, что вводит в заблуждение и обманчиво» (перевод ISKCON).


Так как Брахмаа уже обрёл знание о Боге, нелепо с его стороны испытывать Кришну (как в брахма-вимохана-лиле). На самом деле, Бхагаван уже благословил Брахму, о чём говорит шл. 2.9.37:

etan mataṃ samātiṣṭha
 parameṇa samādhinā
bhavān kalpa-vikalpeṣu
 na vimuhyati karhicit


«О Брахма, неуклонно следуй этому заключению, сосредоточив на нем свой ум, и тогда ни во время частичного, ни во время полного уничтожения вселенной гордыня не обуяет тебя» (перевод ISKCON).


Нельзя утверждать, что благословение относилось к творению, которое было задачей Брахмы. Это противоречило бы шл. 30-32 той же главы:

yāvat sakhā sakhyur iveśa te kṛtaḥ
 prajā-visarge vibhajāmi bho janam
aviklavas te parikarmaṇi sthito
 mā me samunnaddha-mado ’ja māninaḥ


«О мой Господь, о нерожденный, Ты пожал мне руку, словно другу [равному]. Я буду создавать разные виды живых существ и служить Тебе. Ничто не сможет помешать мне исполнить свой долг, но я молюсь только об одном - чтобы эта деятельность не взрастила в моем сердце гордыню и не заставила меня возомнить себя Всевышним» (перевод ISKCON).


śrī-bhagavān uvāca
jñānaṃ parama-guhyaṃ me
 yad vijñāna-samanvitam
sarahasyaṃ tad-aṅgaṃ ca
 gṛhāṇa gaditaṃ mayā


«Верховный Господь сказал: Знание обо Мне, содержащееся в священных писаниях, - это самое сокровенное знание, и постичь его можно только в процессе преданного служения. Я расскажу тебе о составных частях этого процесса, а ты постарайся неукоснительно следовать всему, что услышишь от Меня» (перевод ISKCON).


yāvān ahaṃ yathā-bhāvo
 yad-rūpa-guṇa-karmakaḥ
tathaiva tattva-vijñānam
 astu te mad-anugrahāt


«Пусть же в тебе пробудится знание обо Мне, и по Моей беспричинной милости тебе откроется Моя истинная вечная форма и Мое трансцендентное бытие, цвет, качества и деяния» (перевод ISKCON).


Брахма своими же словами в шл. 2.7.27 подтверждает свое полное осознание верховного положения Кришны:

tokena jīva-haraṇaṃ yad ulūki-kāyās
 trai-māsikasya ca padā śakaṭo ’pavṛttaḥ
yad riṅgatāntara-gatena divi-spṛśor vā
 unmūlanaṃ tv itarathārjunayor na bhāvyam


«Нет никаких сомнений в том, что Господь Кришна - Верховный Господь, иначе разве смог бы Он, будучи грудным младенцем, убить гигантскую демоницу Путану, в трехмесячном возрасте перевернуть ногой повозку или, ползая по двору, вырвать с корнем два дерева арджуна, таких высоких, что вершины их, казалось, доставали до неба? Совершить все эти подвиги не под силу никому, кроме Самого Господа» (перевод ISKCON).


Ни Брахма, ни кто-либо иной, не обладают возможностями и силами испытывать Бхагавана.


5. Ты, Джива Госвами, попираешь слова своих же ачарьев, а значит, ты — бунтарь и предатель (ācа̄rya-drohī), потому что ни Шри-Мадхвачарья, ачарья твоей сампрадайи, ни Шри-Виджаядхваджа не признавали этих глав.


6. Ты, Джива Госвами, сказал, что эти три главы весьма популярны в народе. Тогда мы спрашиваем, у каких людей они популярны? У глупцов, ученых, или у тех и других? Если главы принимают глупцы, то это точно не доказывает их подлинности. Если ты скажешь, что доказывает, тогда с таким же успехом можно считать материю причиной творения. Были бы эти главы признаны всеми учеными, не было бы спора.

Это автоматически исключает и третью возможность. Главы нельзя считать подлинными только по причине их популярности, как ты утверждаешь. Даже сотня слепцов не увидит голубой диск луны в ночном небе.


7. Согласно «Падма-пуране», ведущим ачарьей вайшнава-сампрадайи в линии Лакшмидеви является Рамануджа, в линии Чатурмукха-Брахмы — Мадхвачарья. Они считают эти главы подделкой. Если ты не согласен с мнением Ачарьи Мадхвы, тогда твоя сампрадая становится банальной сектой.



8. Ты, Джива Госвами, цитируешь стих 3.15.23 как доказательство того, что слово aghabhit относится к убийству Агхасуры. Но в данном контексте уместным значением этого слова будет «разрушитель грехов». В «Бхагаватам» слово agha употребляется в значении «грех».


продолжение следует


vilasatu: (Default)
॥श्रीः॥



«Бхагавата-пурана» и интерполированные главы (продолжение)


9. Слова Дживы Госвами «Поскольку достижение мокши демонами, убитыми Кришной, не противоречит вайшнавским представлениям, то почему бы не принять и эти три главы» противоречат объяснению Виджаядхваджи Тиртхи, представителю мадхва-сампрадайи. Он сказал, что Путана сгинула в ад. Слово jananīgati (путь матери) означает место, куда попадают грешники. Твои предшественники мадхваиты, не считали, что демоны, убитые Кришной, достигают мокши.


Фраза sad-veṣad-iva-pūtanā (10.14.35), в которой говорится о том, как Путана достигла освобождения, явившись в одеждах преданной (т.е. гопи), тоже из поддельных глав, поэтому ее нельзя рассматривать как валидное доказательство.


10. Нелогично полагать, что эти лилы были включены в «Бхагаватам» только потому, что они такие чудесные. Если принять это как критерий, то такие же чудесные лилы из «Харивамши», «Вишну-пураны» и «Брахма-вайварта-пураны» тоже должны быть частью «Бхагаватам». Чудесных лил много, но их почему-то нет в «Бхагавата-пуране», ибо чудеса не являются критерием.


11. Нахождение этих лил во Вриндаване не дает им право быть упомянутыми в «Бхагаватам». Если бы такое право считать обязательным критерием, то и лилы, связанные с Радха-кундой, Лукалука Кандарой и т.д., следовало бы включить в «Бхагаватам».


12. Ученых не удовлетворяет заявление о том, что гопи, из груди которых Кришна пил, одного возраста с мамой Яшодой, а гопи, участвовавшие в раса-лиле, были молоды. Совершенно необязательно, чтобы только гопи одного возраста с Яшодой имели сыновей, а более молодые — нет.


Согласно шл. 10.5.23, Яшода родила Кришну в зрелом возрасте, и даже Брахма не будет утверждать, что все гопи, у которых были сыновья, того же возраста, что и Яшода. Дети пастухов были одного возраста с Кришной, более чем вероятно, что их матери были молоды. Неверно полагать, что Кришна стал бы участвовать в раса-лиле с теми гопи, чьё молоко он пил в течение года брахма-вимохана-лилы. Значит, ватса-харана-лила это обман. Нелепо также думать, что пятилетний мальчик все еще пьет грудное молоко.


13. В шл. 10.12.29 говорится, что деваты опечалились, а демоны, например, Канса, обрадовались, увидев, как Кришна исчез во рту Агхасуры. Это означает, что Канса был свидетелем его убийства.


Далее, в шл. 10.36.18, Нарада рассказывает Кансе, как были убиты те демоны, но в этом не было необходимости, если Канса сам воочию видел убийство Агхасуры. Это доказывает, что 12-я глава 10-й скандхи логически не вписывается в «Бхагаватам».


14. В главе 12, стихах 26 и 27, рассказывается о Господе, знавшем, что мальчики-пастушки, ничего не ведая, шли прямо в пасть огромного питона Агхасуры, и хотел их остановить. Когда же они все равно вошли туда, Господь удивился и посчитал это волей судьбы. Это полностью не соотносится с бытием Бога, который является управителем судеб. Воля Бога всегда исполнена (сатья-санкалпа). Если же Он благоговеет перед судьбой, то и мы должны были бы поклоняться судьбе, а не Кришне. Более того, преданными управляет воля божья, а не судьба. И это утверждает Вишванатха Чакраварти в «Мадхурья-Кадамбини», один из учителей твоей, Джива Госвами, сампрадайи.


Шлоки 10.12.16-17 рассказывают о том, как были украдены мальчики-пастушки и телята, а Кришна не знал, что с ними случилось. Лишь позже он осознал происшедшее. Можно ли вообразить, что Кришна, которого веды называют всезнающим и всеведающим, мог впасть в такое неведение?



15. Поскольку ты, Джива Госвами, проявил неуважение к ачарьям-предтечам, не может быть и речи о том, чтобы тебе была дарована хотя бы капля божьей милости. Ты сам завидуешь и учителю, и Бхагавану.

Поразительной глупости заявление о том, что эти лилы очень сокровенны и их дано понять лишь по особой милости Бога, высказано тобой из непомерной гордыни и приходится по душе только людям, подобным тебе.

Если Бопадева признает эти главы подлинными, то он ничем от тебя, Джива Госвами, не отличается. Такой же мошенник.

Здравое умозаключение же в том, что только те, чья вера слепа, признают эти главы частью «Бхагаватам».


продолжение следует


vilasatu: (Default)
॥श्रीः॥


«Бхагавата-пурана» и интерполированные главы (продолжение)


К словам Гиридхары Лала, ачарьи валлабха-сампрадайи, уместно добавить перевод Прабхупады шл. 10.12.27: «Кришна увидел, что все пастушки, не знавшие иного Господа, кроме Него, теперь вышли из-под Его руководства и оказались в беспомощном положении <...> Словно увидев, что это устроила Его внутренняя энергия, Кришна на какое-то мгновение застыл в недоумении, и не знал, как поступить».

Прабхупада переводит слова diṣṭa-kṛtena как «Его внутренняя энергия». На слова diṣṭa-kṛtena Гиридхара Лал обращает внимание. diṣṭa — рок, судьба, доля, жребий.

«Словно увидев, что это устроила Его внутренняя энергия…» из такого перевода складывается впечатление, что «энергия Кришны» существует сама по себе, бесконтрольно, а Кришна сам по себе, да еще Ему не хватает мощи держать ее в узде. Вопрос о неправомерности таких утверждений даже неуместно рассматривать. Можно ли встретить в шастре слова, ограничивающие Бхагавана хоть в чем-то? Может ли Он сомневаться, недоумевать и не знать, что делать, если Он всезнающий и всеведающий?


Конечно, всегда найдется удобный аргумент в духе «вам не дано понять лилы бога. Только преданные, наделенные божественным видением и благословением, состоящие в цепи ученической преемственности и получившие инициацию от истинного духовного учителя в парампаре Чайтаньи Махапрабху, способны распознать истинный смысл, о котором не говорят даже писания…».


Удовлетворит ли такое объяснение лично вас?


Последователи Валлабхи, как и вайшнавы мадхваиты и рамануджины, считают 12-ю, 13-ю и 14-ю главы интерполяцией. Подлинность этих глав отстаивают только чайтаниты и майявадины, тем самым давая еще один повод задуматься, кто есть кто и кто с кем связан. Непонятно, какой смысл бороться за подлинность этих глав, если само их наличие в «Бхагаватам» дискредитирует учения тех, кто их принимает?


1379762511-clip-382kb




Из таблицы видно, что три главы считают интерполяцией Валлабха, Вирарагхава, Шриниваса Сури, Сударшана Сури, Сатьядхарма, Гиридхара Лал. Ачарья Мадхва и Виджаядхваджа эти главы даже не упоминают.



продолжение следует


Profile

vilasatu: (Default)
vilasatu

March 2017

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 10:46 am
Powered by Dreamwidth Studios