vilasatu: (Default)
[personal profile] vilasatu




श्रीनारसिंहवपुषे नमः



Продолжаем начатую пару дней назад тему. Для прояснения вопроса о справедливости и несправедливости Бога по отношению к нашему присутствию в материальном мире, нам диалектически взаимонеобходимы индивидуализм и свойство Божественной благодати по отношению к этому самому индивидуализму. Уравнивание всех и каждого приводит к еще большей дискриминации, так как индивидуальность и неповторимость очевидны.

Личность возможна только при наличии особенностей. И что самое интересное, потребности такой индивидуальности также индивидуальны, хотя бы в чем-то, если не во всем.

«Почему все таки Бог меня покрыл невежеством. Ему зачем это надо, а мне зачем это надо?» — довольно популярные вопросы. Рассуждения о том, почему Бог всех не сделал счастливыми — сфера, где непрестанно упражняются разного рода формально-логические, абстрактные метафизики, движимые, по большей части, мифологическими страстями.


Нахождение в сан̇сāре — это наше изначальное состояние. Изначальное не с какой-то точки, но это наше постоянное, вечное состояние и в другом положении мы пока еще не были, а некоторые вообще никогда не будут. А милость Его, как в Гӣте 18.62 говорится, такова:

तमेव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत । तत्प्रसादात्परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् ।।


Если совершить щаран̣āгати (слово „щаран̣āгати“ ошибочно переводят как „самопредание“), но щаран̣āгати — это верное знание, которое становится моим убеждением, поскольку я проверил его верность. В таком случае можно достичь щāщватам стхāнам (вечного места), парāма гатих̤ (вечного назначения) — мукти, сварӯпен̣а вйавастхитих̤, как описывается мукти в Бхāгавате 2.10.6.


Мукти это не просто красивое слово из бытового набора обывателя, наподобие кайфа, или очень приятного чувства, или какого-то очень возвышенного состояния. Определение мукти дается в Бхāгавате 2.10.6 совершенно точно, ясно и однозначно:

муктирхитвāнйатхāрӯпам сварӯпен̣а вйавастхитих̤


анйатхāрӯпам\оставив позади все ложные формы своего существования (анйатха\иначе), сварӯпен̣а вйавастхитих̤ — это непоколебимое пребывание в сварӯпе, т.е. быть самим собой — это мукти.

Существует путь к мукти для тех, кто к этому стремится. Существует возможность поклоняться самодостаточному Бхагавāну. Он самодостаточный, Он полный, и это означает, что у Него нет потребности в чем-то помимо Него самого. Но вот возможность поклоняться Ему и получить в результате этого поклонения Его прасāдам, Его милость, и через Его прасāдам получить мукти — это милость, это ануграха. В упанишадах Он описывается как „парам“. „Парам“ означает не просто „высший“, но „полный“. Тот же самый корень „при“, как и в слове „пӯрна̣“.


Тот, кто описывается как бхӯман — внутренне сверхизобильный, бесконечно удовлетворенный, тот, кто описывается как āнандам и āнанди (и как блаженство, и как тот, кто испытывает это блаженство). Он делает что-то для тех, кем Он не является, для џӣв, например, Он уделяет им какое-то внимание, хотя у Него нет потребности в этом (Брахмасӯтра: на прайоџанаваттва — творение во всех смыслах и материи, и џӣв совершается не из необходимости, не из потребности, не для чего-либо). У Него нет какой-то неудовлетворенности, какой-то нужды, недостатка в чем-то. Мы любое действие совершаем из необходимости, из потребности. Но в Его случае это не так. Мы не можем сказать, почему Мир устроен так, мы должны понять и изучить, каков он.

Люди заявляют, что они реалисты, но когда речь заходит об этой самой реальности, они сразу соскакивают на рельсы социально-индивидуального уравнивания, теряя из виду очевидные различия, как природу реальности, различия между людьми. Все это мифологический нигилизм бытового толка. Чтоб вы страдали, как я в свое время — лозунг, не потерявший своей актуальности.


Таттвавāда — это и есть Реализм. Таттвавāда и переводится как Реализм. Реализм в том, чтобы стараться понять, как устроен Мир. Но не в том, как я бы устроил мир, если бы был Богом. Соответственно мне подходит такая идея Бога, которая ближе всего к моему идеалу, к моим мечтам о нахождении на Его посту, будучи в Его положении. Таттвавāда означает изучать Мир и понять Бхагавāна таким, каков Он есть. Йатхāртха џњāнам — знание, которое соответствует реальности.

Мы не можем сказать, за что или почему нас бросили сюда. Такова природа џӣвāтманов, что они находятся в сан̇сāре. Такова природа этого мира, что в этом сан̇сāре у џӣва все равно есть потребность в чем-то большем, в чем-то вечном, и в сан̇сāре присутствуют Веды, которые в общем-то не являются частью сан̇сāра. Вечный Звук, вечное звуковое соответствие действительности. Через Веды можно понять то, что недоступно для чувств, что недоступно для логики. Через Веды можно узнать о Бхагавāне. Можно совершать сāдхание, знание может дать бхакти.


В следующей части мы поговорим о бхакти, о цветистом языке Вед, о природе знания, как об этом говорится в Бхагавад Гӣте.


продолжение следует




This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

vilasatu: (Default)
vilasatu

March 2017

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 05:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios