vilasatu: (Default)
[personal profile] vilasatu

Известно, что вайшнавы и брахманы в особенности, не подносят Вишну баклажаны и не употребляют их в пищу, помимо большого списка неподносимых продуктов. В «Вараха-пуране» (цитата в «Хари-бхакти-виласе»): Подносящий мне баклажаны не обретет шуддха-бхакти (8.172). Там же есть и другие цитаты, перечисляющие неедимое для вайшнавов. Как-то трактовать иначе этот стих невозможно. Слова достаточно однозначны и прямы.


Bartakum HBV Ananga



Re: имя Радхарани 2

Date: 2011-12-24 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vilasatu.livejournal.com
В достоверном, полном и неискаженном виде до нас дошел очень небольшой объем пурāн̣. Если не считать Бхāгавата- и Виш̣н̣у-, то остальные _достоверно_ присутствуют только в цитатах, а не в полном виде. Сохранились полностью только прокомментированные āчāрйами пу.— Бхāгавата- и Виш̣н̣у-. Их текст закреплен в оч. древних комментариях. В случае остальных пурāн̣ расхождения между различными списками столь обширны и подчас взаимоисключающи, что восстановить первоначальный текст не представляется возможным.

Существование явных (благодаря неумелости или неуместности) интерполяций в большом количестве очевидно как для пан̣д̣итов, так и для академических текстологов. А сколько интерполяций умелых и продуманных? Есть мнение, что многострадальный Бхавишйа-пурāн̣а, возможно, не содержит в современном виде ни одного стиха оригинала!

В межсампрадāйном споре никто не примет аргумента из пурāн̣а, если только это не Бхāгавата- и не Виш̣н̣у- или не пурāн̣ическая цитата из старинного труда, в порядочности автора которого не сомневается ни одна из сторон. Если современники автора не оспаривали достоверности его цитат, то его можно считать порядочным, а цитаты общепризнанными для того времени. А вообще без доверия к авторам, т.е. без Āпта-вакйам, увы, никуда. Āрйа-самāџ пытался признавать безусловно только щрути (без упаниш̣ат, по-моему), а всё остальное, включая ГИту, редактировать на основании „чистого“ ведического понимания, но их попытки не так уж многих убедили.

В отличие от пурāн̣ из щрути исчезнуть или дописаться (вставиться) ничего не может — ну, по крайней мере, в настоящий момент времени. Щраута-традиции (традиция изустной передачи) предусматривают очень сериозные методы сохранения каждого слога в доверенным им щрути, поэтому исчезнуть щрути могут только вместе с родом. А за последние несколько веков они к тому же были записаны на бумагу.

Диспуты велись очень подробно, полемические работы переписывались и распространялись, культура Вāда (ваидика спор) гораздо превосходила современную. Поэтому когда даже высокосведущие оппоненты из противоборствующего лагеря не оспаривали, то, значит, нечего было оспаривать. К тому же, всё это было задокументировано.

Что до осведомленности в трудах оппонентов, то при желании с ними можно ознакомиться, кроме того, во многих работах (в т.ч. в ХариБхактиВилāсе) авторы включали подробное, с прамāнами, изложение позиций своих оппонентов. И обычно не искажали их позиции, ибо это грозило бесчестием.

Сампрадāи, исповедующие сиддхāнт, по самому своему определению должны были владеть очень разносторонним знанием. На момент формирования сампрадāев в их современном виде передача такого объема знаний исключительно изустно была невозможной. Разумеется, переписывались, комментировались, цитировались в прабандхах многие āгамы (источники). Но одни āгамы вошли в канон целиком (Бхāгаватам), другие — только в виде выдержек и отдельных стихов. Судьба пурāн̣, так и не вошедших в канон в течение дюжины веков, дошедших до наших дней, прискорбна. Кроме канонизированных, читай проверенных и неискаженых фрагментов (зачастую пропавших из современных версий), их тексты подверглись слишком сильному влиянию людей и времени, чтобы представлять из себя āгаму. Увы.

Доверяя цитатам из полемической работы, вы доверяете как минимум двум āчāриям (написавшему и не оспорившему), а доверяя тексту пурāн̣а из интернета или индийского книжного, вы доверяете не пурāн̣у, а безвестному переписчику, который скорее всего не имел критического аппарата для оценки того, что он переписывает, и чей манускрипт был по причине лучшей сохранности выбран коммерческими издателями за основу для публикации.

Re: имя Радхарани 3

Date: 2011-12-24 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vilasatu.livejournal.com
Слова пу., слова Бхагавāна ЩрИ Вйāсы в большинстве своем, для нас безусловно важны. Но, кроме Бхāгаваты и Виш̣н̣упурāн̣ мы не можем с полным доверием относиться к существующим „полным“ версиям. Большего доверия заслуживают цитаты в работах āчāриев очень ранних, читай древних, веков прошлого. Особенно если они встречаются не у одного āчāрия, или, по крайней мере, их оппоненты (а не последователи!) этих цитат не опровергают.

Конечно, они могли иметь дело с уже искаженным вариантом (частенько в случае с ХариБхактиВилāсом так и кажется, хотя это работа средневекового периода в отличие от источников с которыми работали Щанкара, Рāмāнуџа и Мадхва), но во-первых, на то они и панд̣иты, чтобы опознать подделку, во-вторых, число вставок увеличивается со временем, поэтому чем древнее цитирующий āчāрйа, тем как правило больше доверия его источнику.

Пурāн̣ы требуют подтверждения не по природе своей, а по причине отсутствия парампар, преемственностей, передающих и сохраняющих (подобно брāхманским родам сохранающим щрути), кроме двух случаев, которые передавали их в неизменном со момента создания Вйāсой, виде (Бхāгавата и Вишну).

Только традиция, _заботящаяся_ о сохранении щāстры и имеющая для того четкую и проверенную методику, может обеспечить сохранение текста. Или могла — до эпохи книгопечатания и т.п. Иначе текст попадает на откуп полуграмотным переписчикам, деревенским поэтам с тремя классами санскритской гурукулы или доморощенным мессиям, „провидящим“ „недостающее“. Сампрадāйа служит щāстре. Конечно, отдельные "сампрадāи" считают, что дело обстоит наоборот.

Перепись — это сравнительно позднее явление. И ей занимались совсем не исключительно āщрамы. Перепись заказывали махāрāџи, купцы, панд̣иты, профессиональные рассказчики историй — а исполнителями заказов были чаще профессиональные переписчики, как правило — кроме самых лучших — недостаточно грамотные для того, чтобы самим вести преподавательскую или ученую деятельность. Торговля рукописями, особенно „малоизвестных“ (читай, кем-то сфальсифицированных) писаний, также всегда присутствовала на рынке интеллектуальных услуг. Но дело даже не в
этом. Носителями пурāн̣ической традиции _до того момента, как то или иное пурāн̣ам становился основным прамāнием того или иного сампрадāйа (как Бхāгавата у мāдхвов и Виш̣н̣у-пу. у раāмаāнуџинов), были суты (Сута Госвāми один из первых в Кали, например), и традиция эта была устной, а не письменной, но на момент написания первых комментариев на пурāн̣ы о живой традиции сут упоминаний не встречается.

Поскольку 16 пуран не были сохранены сампрадāйами, то их можно считать безвозвратно утерянными _в полном виде_, и сохранившимися только фрагментарно в очень древних трудах и протоколах дебатов.

Со щрути это было не так. Пурāн̣ы упоминаются в щрути, что говорит о том, что пу. как принцип, постоянны. Есть некоторые мантры щрути в которых упоминаются пурāн̣ы. В Мандукйпаниш̣ад, перевод: - РгСамаАтхарваЙаджухВеда Веданта Итихасы Пураны - суть апаравидйа. То, что дает знание о Парабрахмане, то апаравидйа.

Так, что фольклорные выдержки о Рāдхāрани из интернетов еще не аргумент и совсем даже не аргумент в словах средневековых представителей школы гау.

Re: имя Радхарани 3

Date: 2011-12-24 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ananta govinda das (from livejournal.com)
> Так, что фольклорные выдержки о Рāдхāрани из интернетов еще не аргумент и
> совсем даже не аргумент в словах средневековых представителей школы гау.

Вот тут не понял. Поясните. Шлока из Брхад-гаутамия тантры цитируется всеми гаудия-ачарьями.

Profile

vilasatu: (Default)
vilasatu

March 2017

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 02:41 am
Powered by Dreamwidth Studios