Entry tags:
- агама,
- арии,
- арий,
- атман,
- атхарваведа,
- бадарайана,
- брахма-сутра,
- брахма-сутры,
- брахман,
- брахмасутра,
- брахмасутры,
- будда,
- буддизм,
- буддисты,
- бхакти,
- бхарата,
- бхеда,
- вайшнавизм,
- веда,
- веданта,
- веданта-сутра,
- ведийский,
- ведический,
- веды,
- вишну,
- вйаса,
- вьяса,
- двайта,
- девата,
- джайны,
- джива,
- древняя индия,
- дхарма,
- индия,
- индуизм,
- йаджур,
- йаджурведа,
- йога,
- кришна,
- мадхва,
- мадхвачарйа,
- мадхвачарья,
- мантры,
- медитация,
- мокша,
- мукти,
- мурти,
- нарайана,
- нараяна,
- пашанда,
- пашупата,
- пурана,
- пураны,
- ригведа,
- рудра,
- садхана,
- саманвайа,
- санкхйа,
- санкхья,
- сансара,
- санскрит,
- сиддханта,
- смрити,
- сутра,
- таратамйа,
- таттва,
- таттвавада,
- упанишады,
- шайва,
- шайвы,
- шастра,
- шива,
- шлока,
- шрути
Брахмастуры — Часть 38
Авиродха-адхйāйа, 4-й пāда
Прāн̣отпаттйадхикаран̣ам (2.4.1-3) — О природе органов чувств (органов восприятия) и их абхимāни-дэватāх.
Татпрāгадхикаран̣ам (2.4.4) — О природе ума.
Вāгадхикаран̣ам (2.4.5) — О природе органа речи.
Саптагатйадхикаран̣ам (2.4.6-7) и Ан̣вадхикаран̣ам (2.4.8) — О количестве и размерах органов восприятия.
Несмотря на то, что органы восприятия по своим размерам малы, тем не менее они обладают способностью достигать объекта своего познания, находящегося на дистанции. Глаза видят далеко. Они способны увидеть крошечный кораблик в море. Не объект (кораблик) идет к глазам, но глаза к нему. Органы чувств, какими бы крошечными они ни казались по сравнению с миром, обладают способностью устанавливать контакт с познаваемым объектом. Объектом, о котором они поставляют знание. У слова „ан̣авах̤“ есть еще одно значение — „сведенный до человеческих размеров“. Человек мал по сравнению с окружающим миром. Органы чувств находятся в человеческих пределах, то есть соответствуют человеку своими малыми размерами. Однако, они далеко-пронизывающи.
Щрешт̣хāдхикаран̣ам (2.4.9-10) — Природа и статус Адхйāтмика-Мукхйа-Прāн̣а.
Чакшурāдхйадхикаран̣ам (2.4.11-12), Пањчаврьттйадхикаран̣ам (2.4.13), Мукхйа-Прāн̣āн̣утвāдхикаран̣ам (2.4.14), Индрийāдхикаран̣ам (2.4.18-20) — О статусе и положении Мукхйа-Прāн̣а.
Џйотирāдйадхикаран̣ам (2.4.15-17) — Органы восприятия џӣвāтмана находятся под полным контролем Брахмана.
Самџњāмӯртикљптйадхикаран̣ам (2.4.21) — Тело и органы восприятия, как микрокосм, определяются и поддерживаются Брахманом.
Мāмсāдхикаран̣ам (2.4.22-23) — Об элементах, из которых состоит физическое тело.
продолжение следует