vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥



Несмотря на большую популярность грамматики Пāн̣ини, «Ка̄тантра» может рассматриваться как альтернатива. Однако, куда бо́льшей популярностью у видванов пользуется Кāщакрьтсна и его дхāту-пāт̣ха и вйāкаран̣а. Это, казалось бы, несущественное отличие в действительности имеет важное значение — эпистемология не терпит недосказанности, которая нередко прослеживается у Пāн̣ини и в Кāтантре.

На этом история и краткое описание грамматики «Ка̄тантра» закончены. Сравнительный анализ «Ка̄тантры» и «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» будет когда-нибудь.


vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥



Суть и строение «Ка̄тантра-вйа̄каран̣а»


Современная форма «Ка̄тантры» это результат постоянного сбора и обновления материала, начиная с Щарвы. Благодаря покровительству махāрāџи Са̄тава̄ханы и усердию последователей «Ка̄тантры» система обрела немалую популярность. Как же «Ка̄тантра» из небольшого учебника по грамматике превратилась в независимую и действенную систему? Этому вопросу стоит уделить особое внимание. А. А. Макдонелл говорит о «Ка̄тантре» следующее: „Ка̄тантра Щарвы — это самая ранняя работа по грамматике, которая хотя и не смогла полностью отколоться от Па̄н̣ини, но все же попыталась основать новую отдельную систему. Примерная дата ее возникновения 300 г. н.э. «Ка̄тантра» великолепно подходит для начинающих, которые желают освоить грамматику санскрита”.

«Ка̄тантра» основана не только на сӯтрах Па̄н̣ини, но и на ва̄рттиках Ка̄тйа̄йаны. Порядок сӯтр в ней существенно отличается от Па̄н̣ини. Двенадцать грамматических тем «Ка̄тантры» (терминология, афоризмы/сентенции, сложносоставные корни, аффиксы падежей, корни, словообразование, аффиксы женского рода, образование существительных, словосложение, ударения, удвоение, слияние звуков) представлены и у Па̄н̣ини. По содержанию грамматика Па̄н̣ини и «Ка̄тантра» ничем не отличаются, кроме раздела об ударениях, но темы расположены по-разному.

Раздел Сам̇хита̄ о правилах сандхи стоит первым, а образование существительных (Крьданта) − последним. Есть основания полагать, что темы в сӯтрах «Ка̄тантры» упорядочены по образцу более ранних грамматических трактатов, написанных до Па̄н̣ини и доступных во время появления «Ка̄тантры», например, Ща̄ката̄йаны, А̄пищали, Индры и других. Убедительным доказательством этого предположения служит и тот факт, что тема сандхи поставлена на первое место, а остальные разделы расположены по мере их важности. Более того, подавляющее большинство грамматических терминов взято у древних грамматиков, живших до Па̄н̣ини.

Другой особенностью «Ка̄тантры» и последующих работ является опускание темы ударений и слов, встречающихся только в ведийском санскрите. Ведовы слова называются чха̄ндаса или а̄рша (архаичные).


Литературный стиль «Ка̄тантра-вйа̄каран̣а»


Хотя считается, что в составлении своих сӯтр Щарва следует стилю Па̄н̣ини, но к сӯтрам «Ка̄тантры» неприменимо традиционное определение сӯтра „свалпа̄кшарам̇ асандигдхам̇“. Некоторые сӯтры звучат так, как будто они написаны в другом метрическом размере или даже прозой. Щарва не отвергает категорично метод ануврьтти. Но в его «Ка̄тантре» видхи-сӯтры и сӯтры, описывающие определенную грамматическую конструкцию, вовсе не нуждаются в применении ануврьтти, то есть в повторении нескольких слов из предыдущего сӯтра для лучшего понимания следующего. Такие сӯтры больше похожи не на сӯтры, а на обычные предложения. Щарва применяет метод ануврьтти не так, как Па̄н̣ини. В некоторых случаях он использует вспомогательный глагол, который превращает сӯтро в обычное предложение. Это несколько удлиняет сӯтры и идет вразрез с обещанной Щарвой лаконичностью. Но он и не стремился в своих сӯтрах подыскивать синонимы или слова покороче для тех терминов, которые в «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» выражены более развернуто. Не в этом заключалась его лаконичность. Он просто хотел представить правила грамматики санскрита в как можно более сжатом виде, при этом не экономя каждый слог.


Принцип упорядочения правил


Представляя грамматику классического санскрита, Щарва следует тому же фундаментальному методу, что и Па̄н̣ини. Сӯтры в «Ка̄тантре» делятся на два вида: а) основные правила и б) исключения из правил. Чтобы лучше разъяснить применение этих сӯтр, Щарва прибавил к ним сам̇џња̄-сӯтры.

Нишедха-сӯтры предназначены для того, чтобы проверить применение сӯтра в неподходящих случаях. Несклоняемые частицы „ва̄“ или „нава̄“ употребляются для того, чтобы указать на дополнительные возможности применения главных правил. Грамматические приставки (аугменты) и заменители (субституты) в именах существительных или корнях у Па̄н̣ини обязательно идут вместе с буквой или буквами, которые указывают на место аугмента или субститута в слове, например, т, к, м. Щарва в своей «Ка̄тантре» отказался от применения этих букв, но формулировал сӯтры таким образом, чтобы было понятно, где аугмент, а где субститут (Кāт. 1-24, самāнах̤ саварн̣е дӣргхӣ бхавати паращ ча лопам).


окончание в следующем выпуске


vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥


Значение «Ка̄тантра-вйа̄каран̣а» в наши дни


По разным причинам «Ка̄тантра» утратила свою популярность и была предана забвению. Вот некоторые из причин:

1. Работа Щарвы была первой попыткой создания новой системы грамматики в период, когда система Па̄н̣ини была доведена до совершенства Ка̄тйа̄йаной и Патањџали. На протяжении столетий по ней училась вся Индия. Ее считали единственной авторитетной и достойной доверия школой грамматики санскрита. Па̄н̣ини, ее составителя, почитали как великого, а его работы считались безупречными. «Ка̄тантра», составленная человеком меньшего калибра, чем сам Пāн̣ини, не смогла занять такого прочного места в сердцах людей, как «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ». Кроме того, «Ка̄тантра» не разбирает грамматику так детально, а для дотошного лингвиста важен дотошный подход. «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ», сплетенная из ва̄рттик Ка̄тйа̄йаны и ишт̣и Патањџали, охватывает правила грамматики санскрита в гораздо большем объеме. Чандра Ка̄н̇та Тарка̄лан̇ка̄ра попытался поставить «Ка̄тантру» наравне с «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ», но его попытка не увенчалась успехом. Достичь высшего мастерства в ведийском и классическом санскрите по-прежнему можно было, по мнению последователей Пāн̣ини, только через грамматику Па̄н̣ини. Таким образом, «Ка̄тантра» вместе с «Ка̄тантра-чхандапракрийа̄» не выдержали конкуренции. Со временем популярность этих книг ограничилась регионами Ориссы, Бенгала и Кашмира.

2. Изначальная форма «Ка̄тантры», написанная Щарвой, не содержала в себе такие важные разделы, как крьданта и ун̇а̄ди-сӯтры, касающиеся правил и ударений в ведийской грамматике. Неудивительно, что интерес к изучению «Ка̄тантры» стал падать.

3. Несмотря на то, что «Ка̄тантра» написана методом пракрийа̄, ее незавершенность и неполнота затрудняли понимание и применение отдельных грамматических конструкций.

4. В отличие от «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» деление «Ка̄тантры» по темам не отвечало научным стандартам. Например, такие важные грамматические темы, как ка̄рака, сама̄са и таддхита, объединены в один раздел На̄мапракаран̣а и поэтому могут показаться неважными.


«Ка̄тантру» нельзя назвать полномасштабным и систематичным трактатом по грамматике, но несмотря на это ею все еще пользуются в наши дни. Она предназначена для начинающих, которые хотят изучать санскрит самым легким и простым методом, не прилагая больших усилий. В «Ка̄тантре» нет сложных грамматических объяснений, как у Па̄н̣ини. Правила и грамматические примеры в ней подстроены под ежедневный житейский лексикон, что способствует быстрому усвоению языка. «Ка̄тантру» заслуженно можно назвать лучшей грамматикой для занятых, ограниченных во времени людей. Даже им с помощью «Ка̄тантры» удается приобрести живые навыки санскрита.


продолжение следует


vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥



Дургасим̇ха и его Врьтти на «Ка̄тантра-вйакаран̣ам»


«Врьтти» Дургасим̇хи — великолепное подспорье в освоении «Ка̄тантры» и в то же время самый ранний из всех комментариев на «Ка̄тантру». Ввиду отсутствия более ранних комментариев его «Врьтти», очевидно, самая первая попытка разъяснить грамматику «Ка̄тантры». Белвалкар предполагает, что Дургасим̇ха жил в 8-ом столетии н.э. Следует отличать его от других более поздних авторов, например, Дурги, Дурга̄тмы и Дурга̄ча̄рйи. Последний является автором комментария на Нирукту, а Дурга или Дурга̄тма̄ (один из них) является автором «Лиӈга̄нуща̄саны» к «Ка̄тантре». Стиль изложения Дургасим̇хи нельзя отнести ни к старинному, как у Вйа̄д̣и, ни к современному, как у Щӣрадэвы. В его работе нет каких-либо подтверждений его авторства, как у Патањџали или Вйа̄д̣и, но хорошо заметно сходство с «Ка̄щика̄врьтти».


Уграбхӯтибхат̣т̣а и Щишйа̄хита̄нйа̄са


Уграбхӯтибхат̣т̣а — автор «Щишйāхита̄врьтти» и «Щишйа̄локанйа̄сы» на «Ка̄тантру». О трудах Уграбхӯтибхат̣т̣ы упоминается в книге «Индия» пера Абу Рейхан аль-Бируни (أبو الريحان البيروني). В ней говорится, что Уграбхӯтибхат̣т̣а был учителем сына рāџи Кашмира Џайапа̄лы. Известный факт, что в те времена кашмирские ученые весьма скептически относились к новым идеям и теориям. Не удостоили внимания они и работу Уграбхӯтибхат̣т̣ы. Автор поведал об этом своему ученику сыну рāџи Щаха̄нандапа̄ле. В знак уважения к учителю А̄нандапа̄ла заплатил ученым Кашмира премию в 20 тысяч динаров. В ответ на этот щедрый дар ученые взялись изучать грамматику «Ка̄тантры». Уграбхӯтибхат̣т̣а жил, процветая, в 10-ом столетии н.э. По мнению одного тибетского ученого Уграбхӯти написал «Кала̄пу», грамматику о 5000-х щлоков, не дошедшую до наших времен. По всей видимости работа была утеряна. О ней не упоминается ни слова в сопутствующей литературе.


Вклад Щарвавармана в школу пракрийа̄


Методика пракрийа̄ впервые описывается в «Ка̄тантре». После «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» «Ка̄тантра» стала первой грамматикой, изложенной по принципу деления на темы. От такого структурирования выигрывают прежде всего начинающие. В отличие от «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» студентам легче изучать грамматику по учебнику, написанному просто и доходчиво. Изучая санскрит по «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ», ученик начинает понимать грамматические концепции только после прочтения всей книги.

Обратившись к методу пракрийа̄, можно получить некоторое представление о принципах грамматики уже после прочтения нескольких разделов. К примеру, если человек не прошел как минимум шесть разделов «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ», ему не удастся освоить тему «сама̄са». Студенты стали забрасывать «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» и все больше учились по «Ка̄тантре». Обеспокоенные таким сдвигом в предпочтениях, последователи Па̄н̣ини всеми силами пытались сохранить позицию своей системы и воспрепятствовать растущей популярности «Ка̄тантры». Противостояние этих двух систем положило начало новой эпохе школы пракрийа̄. Благодаря этой школе было составлено пять важных работ: «Рӯпа̄вата̄ра» Дхармакӣрти (1100 г. н.э.), «Рӯпама̄ла» Вималы Сарасватӣ (1100 г. н.э.), «Пракрийа̄-каумудӣ» Рамачандры (1500 г. н.э.), «Пракрийа̄-сарвасва» На̄ра̄йан̣абхат̣т̣ы (1600 г. н.э.) и «Сиддха̄нта-каумудӣ» Бхат̣т̣оџи Дикшита ( 1600 г. н.э.). Авторы этих работ однозначно черпали вдохновение в «Ка̄тантре». Таким образом, даже последователи Па̄н̣ини, оценив и признав школу пракрийа̄, остались в долгу у «Ка̄тантры».


продолжение следует


vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥


Благодаря простому стилю изложения, весть о «Ка̄тантре» разнеслась даже в такие отдаленные места, как Бенгал, Кашмир и Цейлон. На сегодняшний день эта система доступна в двух вариантах (1) Бенгальский и (2) Кашмирский.

1) Бенгальская версия

Точных сведений о том, когда «Ка̄тантра» появилась в Бенгале, не существует. В 15-16-ом столетии в Бенгале появилась активная группа комментаторов «Ка̄тантры». Большинство их было из общины Ваидйа. Своей целью они ставили сбор правил грамматики из всевозможных источников, которые они частично или полностью включали в «Ка̄тантру», таким образом регулярно дополняя и актуализируя ее.

2) Кашмирская версия

У кашмирской версии «Ка̄тантры» другие особенности. Сӯтрапа̄т̣ха в кашмирской традиции значительно отличается от сӯтрапа̄т̣ха Дургасим̇хи. Отсюда мы можем заключить, что кашмирские пан̣д̣иты ознакомились с трудами Дургасим̇хи намного позже. Примерно в 10-ом столетии н.э. кашмирский автор по имени Уграбхутибхат̣т̣а написал на «Ка̄тантру» комментарий «Щишйахита̄ Врьтти». Помимо этого, он написал работу «Щишйа̄лока̄нйа̄са», которая получила широкое признание и заслужила похвалу кашмирских пан̣д̣итов. В отличие от бенгальской версии кашмирская содержит нипа̄тапа̄ду в разделе Сандхи и стрӣпратйайапа̄ду в разделе На̄ма.



Комментарии и приложения к «Кāтантре»



Существует множество комментариев и дополнений на «Кāтантру»:

1. Вараручи и его «Крьданта» как часть «Кāтантры» и «Ун̣āдипāтха»
2. Дургасим̇ха — «Брьхадврьтти»
3. Уграбхӯтти и его «Щишйāхитāнйāса» на «Брьхадврьтти»
4. Трилочанадāса — «Кāтантра-врьтти-пањӣкā»
5. Кащӣрāџа — название его комментария неизвестно
6. Хари Рāма — комментарий на «Брьхадврьтти» Дургасим̇хи
7. Џинапрабхасӯри — «Кāтантра-Вибхрама»
8. Џагадхар Бхат̣т̣а — «Бāлабодхинӣ»
9. Щрӣпатидатта — «Парищишт̣а-прабодха»

10. Вардхамāна — «Кāтантра-виштара»
11. Кулачандра — «Дургавāкйапрабодха»
12. Нарахари — «Āкхйāтапањџикā-Вйāкхйā»
13. Видйāсāгара — «Кāтантра-прадӣпа»
14. Виџайāнанда — «Кāтантроттара»
15. Щива Рāма — «Сиддхāнтаратнāн̇кура»
16. Чандракāнта/Таркāлāн̣кāра — «Кāтантра-чхандах̤-пракрьйā»
17. Гаӈгеща Щарман — «Кāтантра-Каумудӣ»
18. Рамāкāнта — «Дхāтугхоша»
19. Шашт̣ӣдāса — «Дхāтумāлā»
20. Данокāчāрйа — «Дхāтулакшан̣ам»
21. Вищвещвара Таркāчāрйа — название работы неизвестно

22. Рагхунандана Щироман̣и — «Калāпа-Таттвāрн̣āва»
23. Сарвадхара — «Ун̣āдиврьтти»
24. Махāдэва — комментарий на «Кāтантра-врьтти» Дургасим̇хи
25. Гурӯнāтха Видйāнидхи — бенгальский комм.
26. Гопӣнāтха — «Кāтантра-парищишт̣а-прадйота»
27. Рāмачандра Чакравартӣ — «Калāпатантра-парищишт̣а-прабодха»
28. Пунд̣арика — название работы неизвестно
29. Кавирāџа Сусеӈāчāрйа — «Калāпачандра» (Пањџикā)
30. Кан̣т̣тхахāракави — «Чаркрӣта-Рахасйам»

31. Тривикрама — «Уддйота» (Пањџикā)
32. Раџāнака Щитакан̣т̣ха — «Бāлабодхинӣ-врьтти-вйāкхйā»
33. Прьтхвӣдхара — комм. на «Кāтантра-вистāру»
34. Рāмадāса — «Кāтантрачандрикā»
35. Щарикаращарма — «Кāтантра-прищишта-прабодха-пракāщикā»
36. Рāмачандра — «Калāпататтвабодхини»
37. Вилāсещвара Таркāчāрйа — название комм. неизвестно
38. Рāбхаса Нандӣ — «Щатакāракам»
39. Ратнещвара Чакравартӣ — «Рāџāдиврьтти»
40. Рāмнāтха Щармā — «Манорама-дхāтуврьтти»

41. Мадхусӯдана — «Ручāдиврьтти»
42. Щиварāмадāса Щармā — «Крьтмањџари-кāрикā»
43. Рāманāтх Чакраварттӣ — «Сāранирн̣айа»
44. Чхичхӯбхат̣т̣а — «Лагхуврьтти»



продолжение следует



vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥



Другие названия «Кāтантра-вйāкаран̣а»



В источниках встречаются разные названия «Ка̄тантры». Содержание произведения от этого не меняется, однако имеются некоторые различия, касающиеся объема работы. Рассмотрим некоторые из ее названий:

Название „Ка̄тантра-вйа̄каран̣а“ означает, что работа является краткой версией большого трактата по грамматике. „Кāтантра“ содержит слово „тантра“, к которому добавлена приставка „ка̄“ — сокращение от слова „кутсита“ в значении „малый“ (ӣшадартхе). Существует поверье, что «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» составлена на основе 14-ти сӯтр, услышанных от Щивы. Так же и «Ка̄тантра» была составлена Щарвой на основе правил, поведанных Ка̄рттикеей. Бернелл считал «Ка̄тантру» одной из работ, оказавших сильное влияние на грамматику тамильского языка „Толакпаийам“. Он относил «Ка̄тантру» к школе грамматики Аиндра. Как говорят о поэте Ка̄лида̄се, что он написал три эпических произведения, вдохновленный фразой „асти кащчит ва̄г вищешах̤“, так и о Щарве говорят, что он написал три раздела «Ка̄тантры» (Сандхи, На̄ма, А̄кхйа̄та), взяв за основу фразу „модакаир дэва парита̄д̣айа“, по сути даже не пользуясь этими тремя словами.

«Ка̄тантра» также известна под названием «Кала̄па» или «Ка̄ла̄па». По мнению некоторых ученых, суффикс „ка“ в качестве гласного присоединяется к слову „кала̄па“, в результате чего образуется слово „кала̄пака“.

Бытует мнение, что «Ка̄тантра» это сокращенная форма от «Кащакрьтсна-вйа̄каран̣а» и ее настоящее название «Щабдакала̄па». Языковеды наших дней полагают, что суффикс „ка“ употреблен в значении «сва̄ртха», и считают название «Кала̄па» правильным. Известна также легенда о сыне Щивы, Ка̄рттикее, который написал эти правила грамматики на перьях павлина (пуччха=хвост), за что их собрание и было названо «Кала̄па».

Некоторые пытаются объяснить происхождение названия «Кала̄па» «Маха̄бха̄шйем» Патањџали. В нем встречается фраза, содержащая слово „кала̄па“: „брьхат тантра̄т кала̄х̤ а̄пибантӣти кала̄пах̤“. Но тут возникает вопрос, имеет ли слово „кала̄па“ в «Маха̄бха̄шйе» ведний смысл или
же относится к грамматике. Другие приводят такой логический аргумент — перьев в хвосте павлина много, но все они растут из одного места. Так же и правила собраны из разных школ грамматики, а затем помещены в один трактат. В свете такого объяснения название работы кажется оправданным.


Каумāра-Вйа̄каран̣а


Еще одно название «Ка̄тантры» − Каума̄ра-вйа̄каран̣а, очевидно, связано с поверьем, что правила грамматики были поведаны Кума̄ром, то есть Ка̄рттикеей. Вот несколько объяснений такому названию работы:

1. Предположительно эта грамматика была предназначена для так называемых кума̄ров, или детей, то есть начинающих.

2. Обсуждая сӯтры Па̄н̣ини „а̄ӈ марйада̄ вачане“ (Па̄н̣ини, 1.4.89 – आङ मर्यादावचने) и „а̄ӈ марйада̄бхивидхайох̤“ (Па̄н̣ини, 2.1.13 – आङ मर्यादाऽभिविध्योः), и Маха̄бха̄шйака̄ра, и Ка̄щика̄ка̄ра упоминают фразу „а̄кумарам̇ йащах̤ па̄н̣инех̤“. Отсюда можно сделать вывод, что в свое время жил некий известный грамматик Кума̄ра, на которого грамматическая традиция Па̄н̣ини произвела большое впечатление.

3. Некоторые ученые џаины связывают слово „кума̄ра“ с Рьшабхадэвом. Единогласно считают, что «Ка̄тантра» составлена именно им. Но в тексте «Ка̄тантры» нет никаких свидетельств, указывающих на Рьшабхадэва.

4. Рамсагар Мищра, ссылаясь на высеченную в камне надпись, найденную в центральной Азии, выдвигает гипотезу, что этот грамматический трактат был составлен ученым по имени Кума̄рала̄та, поэтому «Ка̄тантра» названа его именем «Каума̄ра-вйа̄каран̣а».


Ка̄щакрьтсна-вйа̄каран̣а


Мӣма̄м̇сака провел сравнительный анализ двух хорошо известных грамматических работ, «Ка̄тантры» и «Ка̄щакрьтсны», и пришел к выводу, что «Ка̄тантра» это сокращенный вариант «Ка̄щакрьтсны». Анализ Мӣма̄м̇саки, охватывающий сӯтры, анубандхи, стилистические особенности и дха̄тупа̄т̣х, подкрепляет его точку зрения. Однако, видваны Южной Индии считают «Кāщакрьтсну» работой самостоятельной, не имеющей отношения ни к традиции Пāпин̣и, ни к «Кāтантре». Поэтому точка зрения Мӣмāм̇сака остается только его мнением. Ведь увидеть сходства можно практически в любой работе, посвященной одному и тому же предмету.

Как «Ашт̣а̄дхйа̄йӣ» называют „ашт̣ака“, состоящий из восьми āдхйāйев, так и «Ка̄щакрьтсну» называют „трика“, состоящий из трех. Примечательно, что изначальный текст «Ка̄тантры» содержит в себе три главы – Сандхи, На̄ма и А̄кхйа̄та. Такой аргументацией Мӣма̄м̇сака пытается убедить нас, что «Ка̄тантра» это краткий вариант «Ка̄щакрьтсна-вйа̄каран̣а». Так или иначе, разные ученые, разные мнения. Известно, что Мадхва отверг Пāн̣ини как авторитетного языковеда и остановил, в свое время, объяснение Вед пāн̣иниевской методой. И в наши дни ведомцы не считают Пāн̣ини и его подход особой помощью в понимании Ведāртха, а пользуются «Кāщакрьтсна-вйāкаран̣ой» как более авторитетной и аутентичной системой.


продолжение следует


vilasatu: (Default)


॥श्रीः॥



Подробные сведения о жизни писателей санскритской литературы чаще всего отсутствют. Нет достоверных сведений и о месте рождения Щарвы. Из «Катха̄саритса̄гара» мы знаем, что Щарва был поэтом при дворе могущественного рāџи А̄ндхры по имени Са̄тава̄хана. Далее традиция говорит, что два великих кашмирских поэта 11-ого столетия Сомадэва и Кшемендра упоминают Щарву в своих работах «Катха̄саритса̄гара» и «Брьхаткатха̄маӈџарӣ». Так как оба поэта родом из Кашмира и в их произведениях прослеживается кашмирская традиция, можно предположить, что Щарва также родился в Кашмире, а слава о нем разнеслась вплоть до Деканского плоскогорья.

Дата рождения Щарвы — вопрос спорный. Ни он сам, ни его комментаторы не дают нам никаких сведений об этом. Они лишь утверждают, что «Ка̄тантра» была написана под покровительством Са̄тава̄ханы. Мнения о дате рождения Са̄тава̄ханы также противоречивы. Ученые С. К. Белвалкар, Харапрасад Ща̄стри, Р. С. Саини и Рамсагар Мищра считают, что Са̄тава̄хана родился и жил в 1-ом столетии н.э. Йудхишт̣хира Мӣма̄м̇сака говорит, что Патањџали ссылается в своем «Маха̄бха̄шйе» на «Кала̄пу», следовательно, «Ка̄тантра» должна быть написана до появления «Маха̄бха̄шия».

Йудхишт̣хира Мӣма̄м̇сака попытался доказать, что оригинал «Ка̄тантры» был написан как минимум за 1500 лет до эпохи Викрама. Но датирование «Ка̄тантры» Й. Мӣма̄м̇сакой скорее всего ошибочно, так как самым первым комментатором «Ка̄тантры» был Дургасим̇ха, а он жил приблизительно в 9-10-ом столетии н.э. Й. Мӣма̄м̇сака опирается в своей теории лишь на факт единичного упоминания слова „кала̄па“ в «Маха̄бха̄шйе».

Куда больше оснований связывать Щарву с Са̄тава̄ханой, рāџей династии А̄ндхры, который правил примерно в 100-ом году н.э.


Авторы «Ка̄тантра-вйа̄каран̣а»



«Ка̄тантра» в той форме, которую мы имеем на сегодняшний день, это результат постоянной работы языковедов-грамматиков, начиная с Щарвы. До раздела Акхйа̄та «Ка̄тантра», очевидно, написана самим Щарвой. Эта часть трактата состоит из 855 сӯтр. Следует заметить, что «Ка̄тантра» составлена не только для Са̄тава̄ханы, но и в качестве пособия для студентов, желающих овладеть грамматикой санскрита, прикладывая минимум усилий. Позже Ка̄тйа̄йана (не Ва̄рттикака̄ра, а другой Ка̄тйа̄йана) написал дополнение — Крьданта, сгладив некоторые недостатки «Ка̄тантры».

В своем комментарии Дургасим̇ха лишь упоминает, что раздел Крьданта был написан Ка̄тйа̄йаной, но не уточняет, каким именно Ка̄тйа̄йаной. Это имя носили многие языковеды. Йудхишт̣хира Мӣма̄м̇сака полагает, что Ка̄тйа̄йана, написавший Крьданту, был священнослужителем при рāџе Викраме. Его также звали Вараручи, а Ка̄тйа̄йана было его готра-именем. Таким образом, вся «Ка̄тантра», похоже, является трудом Щарвы и Ка̄тйа̄йаны. Тем не менее в тексте нет никаких прямых или косвенных намеков на грамматиков по имени Щарва и Ка̄тйа̄йана, равно как и никакой информации о годах их жизни.

Некоторые комментаторы ошибочно отождествляют Ка̄тйа̄йану, дополнившего «Ка̄тантру» разделом Крьданта, с Ва̄рттикака̄рой Вараручи Ка̄тйа̄йаной. Многие сӯтры «Ка̄тантры» похожи на сӯтры Па̄н̣ини, некоторые даже идентичны. Хотя это сходство больше всего наблюдается в 4-ом разделе, посвященном Крьданте, и некоторые ва̄рттики в форме сӯтр взяты из ва̄рттик Ка̄тйа̄йаны на сӯтры Па̄н̣ини, тем не менее этого недостаточно для точного установления личности обоих авторов. На данный момент так же невозможно установить, достоверна ли информация о происхождении «Ка̄тантры» в «Катха̄саритса̄гара», большая часть трактатов по грамматике претендует на происхождение от некоего бога, чтобы обеспечить себе священный статус и авторитетность. Как уже говорилось выше, «Ка̄тантра» весьма древняя работа и вряд ли появилась до Па̄н̣ини, но основная ее часть была составлена всего несколько столетий после Па̄н̣ини. В грамматике Па̄н̣ини нет никаких упоминаний о «Ка̄тантре» или о ее авторах Щарве или Ка̄тйа̄йане. Как и многие известные работы на санскрите, трактат был переработан два или три раза, пока не принял известную нам форму, состоящую из четырех книг, или разделов, по 1401 сӯтру в каждом.


Как говорится в «Вйа̄кхйа̄напракрийа̄», люди с ограниченным интеллектом, бизнесмены, агрономы, люди, страдающие недугами, ленивые и те, кто изучает предметы, далекие от грамматики, не в состоянии понять все тонкости грамматики Па̄н̣ини. Щарва составил «Ка̄тантру» в упрощенном и доходчивом стиле, чтобы облегчить им изучение грамматики санскрита.

Вполне оправдано замечание Белвалкара о том, что „грамматика «Ка̄тантры» это не создание новой школы, а пособие, отвечающее потребностям народа“. «Ка̄тантру» нельзя назвать законченной отработанной системой грамматики, но свою функцию трактат исполнял вполне удовлетворительно, по крайней мере, на те времена.


продолжение следует


vilasatu: (Default)

॥श्रीः॥


Основа



В языках современности заложены рудименты более древних. Языковое изменение лингвистика называет развитием. В языковой ротации мы можем увидеть закон естественного отбора — выживают сильнейшие.

М. Баярин пишет — „законом этого развития считают упрощение, экономию языковых средств. Изменения фонетики, грамматики, семантики объясняют тем, что человеку так стало просто удобнее. Развитие языка проявляется в уменьшении количества фонем, грамматичных форм, в переходе к выражению грамматического значения порядком слов. Развитие языка рассматривается как прогресс, движение от худшего к лучшему. Но развитие – результат активной воли и усилия – считается здесь пассивным результатом действия закона. Такое развитие от сложного к простому правильнее называть деградацией. Конечным итогом таковой экономии средств могла бы быть речь собак. Однако, сложное каким-то образом прокралось в начало этого развития, со всеми языковыми средствами, которых хватило на тысячелетия экономии. Язык в результате упрощения стал для человека не более простым, но более мутным и непонятным.

Фонемы различают смысл. Упрощение фонетики приводит к слиянию фонем и сужает возможности смыслоразличения. Искажение звуков делает язык этимологически непрозрачным, ведёт к искажению грамматики. Грамматические формы делаются труднопроизносимыми и заменяются описательными конструкциями. Грамматика – логика мышления, совокупность всех его путей, потенция любой конкретной мысли. Её упрощение удаляет способы и возможности мышления. Непрозрачность этимологии приводит к изменению семантики. От смыслов-идей человек переходит к смыслам-отсылкам на внешние вещи. Формы слов становятся немотивированными, необязательными и заменяемыми, что открывает путь смешению языков. Изменение устной речи делает подчинённое ему ранее письмо более стабильным и надёжным, и в итоге первичное (речь) уже считается вторичным (текст) и вообще выбрасывается из осознания“.


продолжение следует


Profile

vilasatu: (Default)
vilasatu

March 2017

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 02:02 am
Powered by Dreamwidth Studios